И ананасом золотым.
Каким образом передать употребленный Пушкиным эпитет "золотой"? Очевидно: речь здесь идет не о том, что этот экзотический для России фрукт сделан из золота, но о том, что среди всего этого описанного кулинарного изо­билия ананас истекает соком, как будто он и вправду золотой.
Задача автора в данном случае - показать, насколько красив и роскошен стол у Talon. Тогда речь идет о "визуальном", а не о фонетическом видении. Значит, важнее донести до читателя именно "видео", но не "аудио".
Следующий интересный фрагмент:
Ночей Италии златой
Я негой наслажусь на воле,
С венецианкою младой,
То говорливой, то немой,
Плывя в таинственной гондоле,
С ней обретут уста мои
Язык Петрарки и любви.
Ясно, что в данном случае автор имел в виду совсем не то, что в Италии все сделано из золота. Слово "золотой" здесь означает только, что для русского дворянина первой половины XIX века Италия была страной, где сохранились многие образцы античной культуры, так называемого "золотого века" культу­ры. Мода на все итальянское была очень сильна во времена Пушкина.
В главе второй встречаем:
Вдали пред ним пестрели и цвели
Луга и нивы золотые,
Мелькали селы, здесь и там
Стада бродили по лугам,
И сени расширял густые
Огромный, запущенный сад,
Приют задумчивых дриад

Далее